| | People and OrganisationsRussian | | |
|
| Daily News Analysis, across languages and over time |
|
|
|
Сэйдзи Маэхара
Information about this person was last updated on 6 Март 2011 г..
|
Names
|
Key Titles and Phrases
|
External resources
|
|
|
Latest Clusters - Russian
|
|
Quotes from - Russian
|
[заявил:]: Если новость правдива, мы никак не можем этого принять
inopressa 17-FEB-11
|
[ сказал]: Во время переговоров в Москве я заявил, что визиты российских официальных лиц (на Южные Курилы - Ред.) неприемлемы для нас и что это отражает мнение большинства японцев
podrobnosti 15-FEB-11
| |
[ сказал]: Во время переговоров в Москве я заявил, что визиты российских официальных лиц (на Южные Курилы) неприемлемы для нас и что это отражает мнение большинства японцев
rg 15-FEB-11
|
[ сказал]: Есть разница в позициях по этой проблеме
ruvr 14-FEB-11
| |
[ сказал]: Что касается четырех северных островов, исторически там никогда не жили русские, только японцы. После нападения российской армии 17 тысяч жителей уехали оттуда. Сейчас осталось только 7500 тысяч человек, и они желают вернуться туда. Мы хотели бы провести мирные переговоры с примене
newsru 12-FEB-11
|
[ заявил]: Мы утверждаем, что Северные территории Курильских островов являются исконными японскими территориями, и хотели бы как можно скорее решить этот вопрос и развивать наши отношения дальше
newsru 12-FEB-11
| |
[ сказал]: Это лишь осложняет ситуацию
rian 11-FEB-11
|
[ сказал]: Насколько мне известно, в 2005 году тоже было такое же обсуждение
newsru 11-FEB-11
| |
[ сказал]: Я считаю, что наша встреча была очень полезной. Но нужно сказать, что в вопросе территориальной проблемы, наши позиции по-прежнему не имеют точек соприкосновения. Но на основе выработанных документов мы должны искать решение в спокойной атмосфере
ruvr 11-FEB-11
|
[ сказал]: Что касается территориальной проблемы наши позиции остаются параллельными
rian 11-FEB-11
| |
[ сказал]: Что касается территориальной проблемы, наши позиции остаются параллельными
rian 11-FEB-11
|
[-сказал-]: На сегодняшней встрече наши позиции по территориальному вопросу не смогли сблизиться,(\*)До этого момента были различные дискуссии на уровне экспертов в области истории. Я сомнительно отношусь к этой идее
newsru 11-FEB-11
| |
[-сказал-]: Я уже сказал о большом потенциале двустороннего сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе,(\*)Кроме этого, мы обращаем внимание на стремление России к модернизации экономики. Япония обладает высокими технологиями в сферах, которые названы президентом Медведевым в качест
prime 10-FEB-11
|
[ сказал]: Важно, исходя из общей ситуации, продвигать японо-российские отношения
rian 10-FEB-11
| |
[ заявил]: Для оккупации северных территорий у России нет международно-правовых оснований
newsru 10-FEB-11
|
[ сказал]: Сколько бы ни ездили туда российские официальные лица, как бы ни наращивали там военное присутствие, это не изменит выводы международного права о том, что северные территории - это исконные земли нашей страны
newsru 10-FEB-11
| |
[ сказал]: Есть основа для более активного развития отношений между Россией и Японией, которые имеют большую важность. Наши отношения продвинутся вперед, если решить территориальный вопрос и заключить мирный договор
ruvr 09-FEB-11
|
[ сказал]: Российско-японские отношения чрезвычайно важны, есть задатки для их последующего развития. Если мы решим проблему территорий и после возврата четырех островов заключим мирный договор, то это будет основанием для дальнейшего развития отношений
rian 08-FEB-11
| |
[заявил:]: В период, когда нас призывают отныне развивать российско-японские отношения, данный визит подействовал на нас как ушат холодной воды
nr2_ru 05-FEB-11
|
[заявил:]: В период, когда нас призывают отныне развивать российско-японские отношения, данный визит подействовал на нас, как ушат холодной воды
ruvr 04-FEB-11
| |
[ сказал]: Надеемся, что удастся заключить союз с Южной Кореей в сфере обеспечения гарантий безопасности
obozrevatel 03-JAN-11
|
|
|
Quotes about - Russian
|
|
Important notice about quotes:
|
|
|
|