| | People and OrganisationsRussian | | |
|
| Daily News Analysis, across languages and over time |
|
|
|
Юкио Хатояма
Information about this person was last updated on 8 Май 2011 г..
|
Names
|
Key Titles and Phrases
|
External resources
|
|
|
Latest Clusters - Russian
[bg]
|
|
Quotes from - Russian
[bg]
|
[ заявил]: Самым важным в территориальном вопросе и других являются отношения доверия между лидерами (стран). Премьер-министр Кан проделал большой объем работы во внутренней политике. Но при этом были такие моменты, когда у него не доходили руки до политики внешней. При этом половина, если
rian 09-MAR-11
|
[ сказал]: Отношения с Россией и Китаем за несколько последних месяцев значительно осложнились, я надеюсь, что министру Мацумото удастся применить обновленное мышление для восстановления (отношений)
rian 09-MAR-11
| |
[заявил:]: Когда я был премьер-министром, то оставил недоделанной работу по проблеме северных территорий. Хотелось бы открыть путь к ее решению
prime 07-SEP-10
|
[ сказал]: Решение избирателей летом прошлого года, когда мы одержали победу на выборах /в нижнюю палату парламента/, не было ошибкой, а стало переломным моментом в истории нашей страны
itartass_ru 02-JUN-10
| |
[ заявил]: . Я принес беспокойство народу Окинавы и народу Токуносима. Но я действительно старался сделать все, чтобы перенести базу за пределы префектуры. Вторая причина - проблема денег в политике
tiras 02-JUN-10
|
[ заявил]: Тогда голос партии достигнет народа, а голос народа поможет переродить структуру власти в стране
Russian 02-JUN-10
| |
[ заявил]: Я принял решение уйти в отставку. Но я прошу также и генерального секретаря уйти со своего поста. Тогда мы сможем воссоздать чистый образ партии. Генеральный секретарь согласился со мной
Russian 02-JUN-10
|
[-сказал-]: Я ухожу. Однако, знаю, что Генеральный секретарь Одзава был также вовлечен в некоторые денежные скандалы,(\*)На днях я дважды встречался с ним. Во время переговоров я сказал ему, что собираюсь подавать в отставку, но я хочу, чтобы и он освободил пост генерального секретаря
vesti 02-JUN-10
| |
[ рассказал]: держитесь
telegraf 02-JUN-10
|
[ добавил]: В современных условиях японо-американское сотрудничество необходимо для обеспечения безопасности не только нашей страны, но и всего региона
itartass_ru 02-JUN-10
| |
[ответил:]: Японо-российские отношения. Территориальная проблема. Я был уверен, что в результате встреч с президентом Медведевым в этом году, которых я ждал с таким нетерпением, обязательно должен наступить прогресс. Мне очень жаль
ruvr 02-JUN-10
|
[ заявил]: Как и предполагалось ранее, мы сумели согласовать вопрос о базе Футенма до конца мая
izvestia 28-MAY-10
| |
[ сказал]: Я приношу свои извинения жителям Окинавы за то, что не смог сдержать слово
newsru 23-MAY-10
|
[ сказал]: Я прошу жителей Окинавы простить меня за то, что я не смог сдержать свое слово
vz 23-MAY-10
|
|
|
Quotes about - Russian
|
|
Important notice about quotes:
|
|
|
|